Peluang menjejakkan kaki di Tanah Besar China memberikan peluang kepada mantan editor Klik DBP meninjau budaya bahasa yang diamalkan di sana. Negara kita harus mencontohi sikap dan pegangan rakyat negara China yang percaya negara mereka boleh maju, membangun dan sentiasa dikunjungi pelancong asing meskipun mengekalkan dan mempertahankan bahasa ibunda mereka sebagai bahasa pertuturan, perhubungan dan pemaparan nama tempat. Contohnya, Tembok Besar China yang menjadi salah satu daripada tujuh benda ajaib di dunia yang dikunjungi jutaan pelancong dari seluruh dunia hanya melakarkan bahasa ibunda mereka pada monumen di kaki Tembok Besar itu.
Bahasa Inggeris hanya digunakan mengikut keperluan semasa atau dalam penganjuran majlis pada peringkat antarabangsa, itu pun diletakkan sebagai bahasa kedua. Dari segi pemaparan, saiz hurufnya lebih kecil dan diletakkan selepas bahasa ibunda.
Kami sempat merakamkan beberapa lokasi yang menjadi tumpuan pelancong untuk tatapan pembaca Klik DBP. Antaranya, pemaparan papan tanda bangunan seperti monumen Tembok Besar China, hotel, muzium, pasar raya dan kedai cenderahati. Menariknya, papan tanda yang memaparkan nama Kedai Cenderahati Barangan Muslim itu dieja betul berbanding pemaparan Souveniour Shop For Muslim Products yang dieja salah. Hal ini membuktikan betapa mereka tidak teruja untuk menggunakan bahasa Inggeris yang betul, iaitu souvenir. Alangkah bertuahnya bumi Malaysia sekiranya mempunyai rakyat seperti negara China yang megah akan bahasa ibundanya. Bak kata pepatah, di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung.
Pertanyaan tentang aspek penggunaan bahasa yang betul boleh dihubungi melalui talian 03-2148 1960, 5887, 5905 dan 2139.
Bahasa Inggeris hanya digunakan mengikut keperluan semasa atau dalam penganjuran majlis pada peringkat antarabangsa, itu pun diletakkan sebagai bahasa kedua. Dari segi pemaparan, saiz hurufnya lebih kecil dan diletakkan selepas bahasa ibunda.
Kami sempat merakamkan beberapa lokasi yang menjadi tumpuan pelancong untuk tatapan pembaca Klik DBP. Antaranya, pemaparan papan tanda bangunan seperti monumen Tembok Besar China, hotel, muzium, pasar raya dan kedai cenderahati. Menariknya, papan tanda yang memaparkan nama Kedai Cenderahati Barangan Muslim itu dieja betul berbanding pemaparan Souveniour Shop For Muslim Products yang dieja salah. Hal ini membuktikan betapa mereka tidak teruja untuk menggunakan bahasa Inggeris yang betul, iaitu souvenir. Alangkah bertuahnya bumi Malaysia sekiranya mempunyai rakyat seperti negara China yang megah akan bahasa ibundanya. Bak kata pepatah, di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung.
Pertanyaan tentang aspek penggunaan bahasa yang betul boleh dihubungi melalui talian 03-2148 1960, 5887, 5905 dan 2139.